11 May 2009

Chinglish

Chinglish is the result of trying to translate Chinese into English when the translator is not Daniel Webster. It can be spoken or in print.
I have read some articles where various authors were espousing the joys and importance of Chinglish as a heritage worth preserving and not something that we should make fun. But, I'm sorry - I just can't help it!

Anyway I have found myself taking photos of some of the more entertaining signs I have run across, so naturally, I figured it was time to share.
These are great and I’ll let the pictures do the talking (remember, you can always click the picture to enlarge it and then use your back button to return here to see the next one).


Some of the pictures are not really wrong - but funny nonetheless - so enjoy!
I started to put my some of my own captions to them, but then realized, why steal your fun? You guys can comment your own captions.
The very last picture is my favorite ... I had to read it a few times to fully undertsand.

Is that right?
I think so, yes.
Exackery!!

4 comments:

Anonymous said...

for those of us who still do not understand the last one, can you interpret? thanks mitchell! Love reading your postings!
~Robyn Barkin

Anonymous said...

And then there was the one over the furniture place (the place for where the furniture that is made and sold to buy) that said: "Ming Dynasty Antique Factory."

Yours are great!
S.

Anonymous said...

I have loved your last few posts. Thanks so much for your musings.
I am on my way to Tucson, AZ for a couple of weeks. Gonna take the
kids to Hawaii and then head back to Chengdu on June 7th. Gonna be a
hot summer!
Take care of yourself and your cell phone!
Jane G

Anonymous said...

dad help us out on the last one. me and mom cant figure it out.
-sam